The Great Qumran Isaiah Scroll
For the line by line translation of this page click here
This is the 2nd and last page on the 17th strip of leather that makes up the scroll. This is not the page in the worst condition in the scroll but it is not in the best condition either. Since it is the last page in the scroll it suffers from exposure to what ever elements were present in the container it was in as the inner most page. It is actually remarkable that the page survived at all. The leather is darkened at the left end of the page and much fading of the letters had previously taken place. An editor has tried to re-ink the letters that faded and they appear very dark and are also blurred. This page is not easily read due to the blurred letters of the edited portions and faded letters that were not reconstructed.
There is some surface chipping on the leather with a letter lost due to chipping away of the surface in line 9. Fortunately there was no text below line 18 where there is also a portion of surface chipped away. There are a number of creases on this page but surprisingly not as many as on the preceding page. The horizontal crease line in line 14 joins with the fading problem to make some of the final letters difficult to read. The line that forms the right margin is easily seen on this page.
The horizontal mark under the first line has been commented on in the preceding page. The two marks encompass the text between Isa Chapter 66 vs.5 through Chapter 66 vs.14.
EDITORIAL ADDITIONS TO THE TEXT:
The last word in line 6 has a yod edited to the beginning of the word. Without the editing the text agrees with M. With the Yod the verb is changed from pf to imp which conforms with the usual Q syntax but not with M. In line 10 the word “be-kol” is added above the line to correct an omitted word. It is written with the same blotting ink that the other corrections were made with.
There appears to have been a word written at the end of the text just off center which corresponds to about line 20. The first two letters seem to be aleph beth or mem. It may be a faded “amen.”
Q SCRIBAL SPELLING:
Notice aleph added to prep + suf 1cs in line 13: 2nd word (liy’) and in line 17: 5th word (biy’)
VARIATIONS IN Q FROM THE MASORETIC TEXT:
Next “Q” scroll page Ch 01:01 to 01:26
Original Source: Ch 66:14 to 66:24Original Source: http://www.ao.net/~fmoeller/qum-54.htm
|↑1||Original Source: http://www.ao.net/~fmoeller/qum-54.htm|