2.02.07.01.02.1: The Book of Enoch, 1917 (by R.H. Charles) S.00.05: {v} Abbreviations, Brackets and Symbols sacred-texts

vAbbreviations, Brackets and Symbols Specially Used in the Translation of 1 Enoch  (by W. O. E. Oesterley, D.D. tr. 1 Enoch by R. H. Charles)

ABBREVIATIONS, BRACKETS, AND SYMBOLS SPECIALLY USED IN THE TRANSLATION OF 1 ENOCH tr. by RH Charles

E = denotes the Ethiopic Version.

Gs = denotes the fragments of the Greek Version preserved In Syncellus: in the case of 8b-9b there are two forms of the text, Gs1 Gs2.

Gg = denotes the large fragment of the Greek Version discovered at Akhmîm, and deposited in the Gizeh Museum, Cairo.

The following brackets are used in the translation of 1 Enoch:

 . = The use of these brackets means that the words so enclosed are found in Gg but not In E.

⌈⌈ ⌉⌉. = The use of these brackets means that the words so enclosed are found in E but not in Gg or Gs.

 . = The use of these brackets means that the words so enclosed are restored.

[ ] = The use of these brackets means that the words so enclosed are interpolations.

( ). = The use of these brackets means that the words so enclosed are supplied by the editor.

The use of thick type denotes that the words so printed are emended.

† † = corruption in the text.

. . . = some words which have been lost.

ORIGINAL SOURCES:

EARLY JEWISH WRITINGS: 1 Enoch | earlyjewishwritings.com

SACRED-TEXTS: The Book of Enoch | sacred-texts.com

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *