John: Westcott and Hort’s ~ Redactions

Words and phrases Redacted by Westcott and Hort’s ENGLISH ONLINE


WHENT John WHGNT Westcott & Hort GNT – Literal Translation (Interlinear)
Jn)1:14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. 1:14  1:14 ΚαὶAndthe-oneλόγοςa-Fortheeσὰρξa-fleshἐγένετοit-had-becameκαὶandἐσκήνωσενit-en-tentedἐνinἡμῖν, “unto-us,” καὶandἐθεασάμεθαwe-perceived-untoτὴνto-the-oneδόξανto-a-recognitionαὐτοῦ, “of-itδόξανasὡςto-a-recognitionμονογενοῦςof-alone-kindrededπαρὰbesideπατρός, “of-a-Fatherπλήρηςrepletedχάριτοςof-a-grantingκαὶandἀληθείας: “of-an-un-secluding-of;”
Jn)1:27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose. 1:27  1:27 ὀπίσωaback-unto-whichμουof-meἐρχόμενος, “coming,” οὗof-whichοὐκnotεἰμὶI-be” [ἐγὼ] “[I]” ἄξιοςdeem-belongedἵναsoλύσωI-might-have-loosedαὐτοῦof-itτὸνto-the-oneἱμάνταto-a-strapτοῦof-the-oneὑποδήματος. “of-a-binding-under-to.”
Jn)3:13 And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. 3:13  3:13 καὶAndοὐδεὶςnot-moreover-oneἀναβέβηκενit-had-come-to-step-upεἰςintoτὸνto-the-oneοὐρανὸνto-a-skyεἰifμὴlestthe-oneἐκoutτοῦof-the-oneοὐρανοῦof-a-skyκαταβάς, “having-had-stepped-down,” the-oneυἱὸςa-Sonτοῦof-the-oneἀνθρώπου. “of-a-mankind.”
Jn)3:15 That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. 3:15  3:15 ἵναsoπᾶςallthe-oneπιστεύωνtrusting-ofἐνinαὐτῷunto-itἔχῃit-might-holdζωὴνto-a-lifingαἰώνιον, “to-aged-belonged,”
Jn)4:42 And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world. 4:42  4:42 τῇunto-the-oneτεalsoγυναικὶunto-a-womanἔλεγονthey-were-forthing” [ὅτι] “to-which-a-one,” ΟὐκέτιNot-if-to-a-oneδιὰthroughτὴνto-the-oneσὴνto-thineλαλιὰνto-a-speaking-untoπιστεύομεν: “we-trust-of;” αὐτοὶthemγὰρthereforeἀκηκόαμεν, “we-hath-had-come-to-hear,” καὶandοἴδαμενwe-had-come-to-seeὅτιto-which-a-oneοὗτόςthe-one-thisἐστινit-beἀληθῶςunto-un-secludedthe-oneσωτὴρa-saviorτοῦof-the-oneκόσμου. “of-a-configuration.”
Jn)5:3-4 In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. 5:3  5:3 ἐνInταύταιςunto-the-ones-theseκατέκειτοit-was-situating-downπλῆθοςa-repletionτῶνof-the-onesἀσθενούντων, “of-un-vigoring-unto,” τυφλῶν, “of-blind,” χωλῶν, “of-lame,” ξηρῶν. “of-dried.”
5:4 5:4 [WH omits this verse.]
Jn)6:47 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life. 6:47  6:47 ἀμὴνAmenἀμὴνamenλέγωI-forthὑμῖν, “unto-ye,” the-oneπιστεύωνtrusting-ofἔχειit-holdethζωὴνto-a-lifingαἰώνιον. “to-aged-belonged.”
Jn)6:69 And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God. 6:69  6:69 καὶandἡμεῖςweπεπιστεύκαμενwe-had-come-to-trust-ofκαὶandἐγνώκαμενwe-had-come-to-acquaintὅτιto-which-a-oneσὺthouεἶthou-bethe-oneἅγιοςhallow-belongedτοῦof-the-oneθεοῦ. “of-a-Deity.”
Jn)11:41 Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me. 11:41  11:41 ἦρανThey-liftedοὖνaccordinglyτὸνto-the-oneλίθον. “to-a-stone.” The-oneδὲmoreoverἸησοῦςan-Iesousἦρενit-liftedτοὺςto-the-onesὀφθαλμοὺςto-eyesἄνωup-unto-which,” καὶandεἶπενit-had-said,” Πάτερ, “Father,” εὐχαριστῶI-goodly-grant-untoσοιunto-theeὅτιto-which-a-oneἤκουσάςthou-heardμου, “of-me,”
Jn)16:16 A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father. 16:16  16:16 ΜικρὸνTo-smallκαὶandοὐκέτιnot-if-to-a-oneθεωρεῖτέye-surveil-untoμε, “to-me,” καὶandπάλινunto-furtheredμικρὸνto-smallκαὶandὄψεσθέye-shall-beholdμε. “to-me.”
Jn)17:12 While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled. 17:12  17:12 ὍτεWhich-alsoἤμηνI-wasμετ’withαὐτῶνof-themἐγὼIἐτήρουνI-was-keeping-untoαὐτοὺςto-themἐνinτῷunto-the-oneὀνόματίunto-a-nameσουof-theeunto-whichδέδωκάςthou-had-come-to-giveμοι, “unto-me,” καὶandἐφύλαξα, “I-guarded,” καὶandοὐδεὶςnot-moreover-oneἐξoutαὐτῶνof-themἀπώλετοit-had-destructed-offεἰifμὴlestthe-oneυἱὸςa-sonτῆςof-the-oneἀπωλείας, “of-a-destructing-off-of,” ἵναsothe-oneγραφὴa-scribingπληρωθῇ. “it-might-have-been-en-filled.”

Original Greek Source:

Drs. Westcott and Hort’s The New Testament in the Original Greek – a critical Greek text based primarily on Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus.

Literal English Features:

  •  Is true to the word order of the original Greek.
  •  Has literal English meanings based on the Greek roots.
  •  Assigns to each Greek word one unique English meaning.
  •  Shows (by hyphenated groups) the English meaning applying to each Greek word.
  •  Shows (by color coding and word notes) grammatical details within the Greek language.

Grammatical & Color Codings:[1]

Green [has no gender component]

Black [neuter]

Blue [masculine]

Pink [feminine]

Blue-Pink [masculine-feminine]

Black-Blue [may be neuter, masculine, or masculine-feminine]

Black-Blue-Pink [may be any gender]

italic [the verb is in the Middle Voice]

underlined [the adjective or participle verb points to a plural subject] [single brackets]  [accepted in the primary reading] [[double brackets]] [rejected in the primary reading]

bold [the Old Testament is being quoted]

apostrophes (‘) [the transliterated noun is plural]







Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *