WHENT |
John |
WHGNT |
Westcott & Hort GNT – Literal Translation (Interlinear) |
Jn)1:14 |
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. |
1:14 |
1:14 Καὶ “And” ὁ “the-one” λόγος “a-Forthee” σὰρξ “a-flesh” ἐγένετο “it-had-became” καὶ “and” ἐσκήνωσεν “it-en-tented” ἐν “in” ἡμῖν, “unto-us,” καὶ “and” ἐθεασάμεθα “we-perceived-unto” τὴν “to-the-one” δόξαν “to-a-recognition” αὐτοῦ, “of-it” δόξαν “as” ὡς “to-a-recognition” μονογενοῦς “of-alone-kindreded” παρὰ “beside” πατρός, “of-a-Father” πλήρης “repleted” χάριτος “of-a-granting” καὶ “and“ἀληθείας: “of-an-un-secluding-of;” |
Jn)1:27 |
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose. |
1:27 |
1:27 ὀπίσω “aback-unto-which” μου “of-me” ἐρχόμενος, “coming,” οὗ “of-which” οὐκ “not” εἰμὶ “I-be” [ἐγὼ] “[I]” ἄξιος “deem-belonged“ἵνα “so” λύσω “I-might-have-loosed” αὐτοῦ “of-it” τὸν “to-the-one” ἱμάντα “to-a-strap” τοῦ “of-the-one” ὑποδήματος. “of-a-binding-under-to.” |
Jn)3:13 |
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. |
3:13 |
3:13 καὶ “And” οὐδεὶς “not-moreover-one” ἀναβέβηκεν “it-had-come-to-step-up” εἰς “into” τὸν “to-the-one” οὐρανὸν “to-a-sky” εἰ “if” μὴ“lest” ὁ “the-one” ἐκ “out” τοῦ “of-the-one” οὐρανοῦ “of-a-sky” καταβάς, “having-had-stepped-down,” ὁ “the-one” υἱὸς “a-Son” τοῦ “of-the-one” ἀνθρώπου. “of-a-mankind.” |
Jn)3:15 |
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. |
3:15 |
3:15 ἵνα “so” πᾶς “all” ὁ “the-one” πιστεύων “trusting-of” ἐν “in” αὐτῷ “unto-it” ἔχῃ “it-might-hold” ζωὴν “to-a-lifing” αἰώνιον, “to-aged-belonged,” |
Jn)4:42 |
And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world. |
4:42 |
4:42 τῇ “unto-the-one” τε “also” γυναικὶ “unto-a-woman” ἔλεγον “they-were-forthing” [ὅτι] “to-which-a-one,” Οὐκέτι “Not-if-to-a-one” διὰ“through” τὴν “to-the-one” σὴν “to-thine” λαλιὰν “to-a-speaking-unto” πιστεύομεν: “we-trust-of;” αὐτοὶ “them” γὰρ “therefore” ἀκηκόαμεν, “we-hath-had-come-to-hear,” καὶ “and” οἴδαμεν “we-had-come-to-see” ὅτι “to-which-a-one” οὗτός “the-one-this” ἐστιν “it-be” ἀληθῶς “unto-un-secluded” ὁ “the-one” σωτὴρ “a-savior” τοῦ “of-the-one” κόσμου. “of-a-configuration.” |
Jn)5:3-4 |
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. |
5:3 |
5:3 ἐν “In” ταύταις “unto-the-ones-these” κατέκειτο “it-was-situating-down” πλῆθος “a-repletion” τῶν “of-the-ones” ἀσθενούντων, “of-un-vigoring-unto,” τυφλῶν, “of-blind,” χωλῶν, “of-lame,” ξηρῶν. “of-dried.” |
|
|
5:4 |
5:4 [WH omits this verse.] |
Jn)6:47 |
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life. |
6:47 |
6:47 ἀμὴν “Amen” ἀμὴν “amen” λέγω “I-forth” ὑμῖν, “unto-ye,” ὁ “the-one” πιστεύων “trusting-of” ἔχει “it-holdeth” ζωὴν “to-a-lifing“αἰώνιον. “to-aged-belonged.” |
Jn)6:69 |
And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God. |
6:69 |
6:69 καὶ “and” ἡμεῖς “we” πεπιστεύκαμεν “we-had-come-to-trust-of” καὶ “and” ἐγνώκαμεν “we-had-come-to-acquaint” ὅτι “to-which-a-one” σὺ “thou” εἶ “thou-be” ὁ “the-one” ἅγιος “hallow-belonged” τοῦ “of-the-one” θεοῦ. “of-a-Deity.” |
Jn)11:41 |
Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me. |
11:41 |
11:41 ἦραν “They-lifted” οὖν “accordingly” τὸν “to-the-one” λίθον. “to-a-stone.” ὁ “The-one” δὲ “moreover” Ἰησοῦς “an-Iesous” ἦρεν “it-lifted” τοὺς “to-the-ones” ὀφθαλμοὺς “to-eyes” ἄνω “up-unto-which,” καὶ “and” εἶπεν “it-had-said,” Πάτερ, “Father,” εὐχαριστῶ “I-goodly-grant-unto” σοι “unto-thee” ὅτι “to-which-a-one” ἤκουσάς “thou-heard” μου, “of-me,” |
Jn)16:16 |
A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father. |
16:16 |
16:16 Μικρὸν “To-small” καὶ “and” οὐκέτι “not-if-to-a-one” θεωρεῖτέ “ye-surveil-unto” με, “to-me,” καὶ “and” πάλιν “unto-furthered” μικρὸν “to-small” καὶ “and” ὄψεσθέ “ye-shall-behold” με. “to-me.” |
Jn)17:12 |
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled. |
17:12 |
17:12 Ὅτε “Which-also” ἤμην “I-was” μετ’ “with” αὐτῶν “of-them” ἐγὼ “I” ἐτήρουν “I-was-keeping-unto” αὐτοὺς “to-them” ἐν “in” τῷ“unto-the-one” ὀνόματί “unto-a-name” σου “of-thee” ᾧ “unto-which” δέδωκάς “thou-had-come-to-give” μοι, “unto-me,” καὶ “and” ἐφύλαξα, “I-guarded,” καὶ “and” οὐδεὶς “not-moreover-one” ἐξ “out” αὐτῶν “of-them” ἀπώλετο “it-had-destructed-off” εἰ “if” μὴ “lest” ὁ “the-one” υἱὸς “a-son” τῆς “of-the-one” ἀπωλείας, “of-a-destructing-off-of,” ἵνα “so” ἡ “the-one” γραφὴ “a-scribing” πληρωθῇ. “it-might-have-been-en-filled.” |