Ephesians: Westcott and Hort’s ~ Redactions

Words and phrases Redacted by Westcott and Hort’s ENGLISH ONLINE


WHENT Ephesians WHGNT Westcott & Hort GNT – Literal Translation (Interlinear)
Eph)3:9 And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: 3:9 3:9 καὶandφωτίσαιto-have-lighted-toτίςwhat-onethe-oneοἰκονομίαa-house-parceleeing-untoτοῦof-the-oneμυστηρίουof-a-flexerletτοῦof-the-oneἀποκεκρυμμένουof-having-had-come-to-be-concealed-offἀπὸoffτῶνof-the-onesαἰώνωνof-agesἐνinτῷunto-the-oneθεῷunto-a-Deityτῷunto-the-oneτὰto-the-onesπάνταto-allκτίσαντι, “unto-having-created-to,”
Eph)3:14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, 3:14 3:14 ΤούτουOf-the-one-thisχάρινto-a-grantingκάμπτωI-bendτὰto-the-onesγόνατάto-kneesμουof-meπρὸςtowardτὸνto-the-oneπατέρα, “to-a-Father,”
Eph)5:30 For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. 5:30 5:30 ὅτιto-which-a-oneμέληmembersἐσμὲνwe-beτοῦof-the-oneσώματοςof-a-bodyαὐτοῦ. “of-it.”
Eph)6:1 Children, obey your parents in the Lord: for this is right. 6:1 6:1 ΤὰThe-onesτέκνα, “producees,” ὑπακούετεye-should-hear-underτοῖςunto-the-onesγονεῦσινunto-generators-ofὑμῶνof-ye” [ἐν “[inκυρίῳ], “unto-Authority-belonged],” τοῦτοthe-one-thisγάρthereforeἐστινit-beδίκαιον: “course-belonged;”
Eph)6:10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. 6:10 6:10 ΤοῦOf-the-oneλοιποῦof-remainderedἐνδυναμοῦσθεye-should-be-en-abled-inἐνinκυρίῳunto-Authority-belongedκαὶandἐνinτῷunto-the-oneκράτειunto-a-securementτῆςof-the-oneἰσχύοςof-a-force-holdingαὐτοῦ. “of-it.”

Original Greek Source:

Drs. Westcott and Hort’s The New Testament in the Original Greek – a critical Greek text based primarily on Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus.

Literal English Features:

  •  Is true to the word order of the original Greek.
  •  Has literal English meanings based on the Greek roots.
  •  Assigns to each Greek word one unique English meaning.
  •  Shows (by hyphenated groups) the English meaning applying to each Greek word.
  •  Shows (by color coding and word notes) grammatical details within the Greek language.

Grammatical & Color Codings:[1]http://www.qbible.com/greek-new-testament/

Green [has no gender component]

Black [neuter]

Blue [masculine]

Pink [feminine]

Blue-Pink [masculine-feminine]

Black-Blue [may be neuter, masculine, or masculine-feminine]

Black-Blue-Pink [may be any gender]

italic [the verb is in the Middle Voice]

underlined [the adjective or participle verb points to a plural subject] [single brackets]  [accepted in the primary reading] [[double brackets]] [rejected in the primary reading]

bold [the Old Testament is being quoted]

apostrophes (‘) [the transliterated noun is plural]




Source: av1611.com


1 http://www.qbible.com/greek-new-testament/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *