2 Corinthians: Westcott and Hort’s ~ Redactions

Words and phrases Redacted by Westcott and Hort’s ENGLISH ONLINE


WHENT 2 Corinthians WHGNT Westcott & Hort GNT – Literal Translation (Interlinear)
2Cor)4:6 For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ. 4:6 4:6 ὅτιTo-which-a-onethe-oneθεὸςa-Deitythe-oneεἰπώνhaving-had-said,” ἘκOutσκότουςof-an-obscurityφῶςa-lightλάμψει, “it-shall-lamp,” ὃςwhichἔλαμψενit-lampedἐνinταῖςunto-the-onesκαρδίαιςunto-heartsἡμῶνof-usπρὸςtowardφωτισμὸνto-a-lighting-ofτῆςof-the-oneγνώσεωςof-an-acquaintingτῆςof-the-oneδόξηςof-a-recognitionτοῦof-the-oneθεοῦof-a-Deityἐνinπροσώπῳunto-looked-towardΧριστοῦ. “of-Anointed.”
2Cor)5:18 And all things are of God, who hath reconciled us to himself by JesusChrist, and hath given to us the ministry of reconciliation; 5:18 5:18 τὰthe-onesδὲmoreoverπάνταallἐκoutτοῦof-the-oneθεοῦof-a-Deityτοῦof-the-oneκαταλλάξάντοςof-having-othered-downἡμᾶςto-usἑαυτῷunto-selfδιὰthroughΧριστοῦof-Anointedκαὶandδόντοςof-having-had-givenἡμῖνunto-usτὴνto-the-oneδιακονίανto-a-raising-through-untoτῆςof-the-oneκαταλλαγῆς, “of-an-othering-down,”
2Cor)11:31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. 11:31 11:31 The-oneθεὸςa-Deityκαὶandπατὴρa-Fatherτοῦof-the-oneκυρίουof-Authority-belongedἸησοῦof-an-Iesousοἶδεν, “it-had-come-to-see,” the-oneὢνbeingεὐλογητὸςgoodly-fortheeableεἰςintoτοὺςto-the-onesαἰῶνας, “to-ages,” ὅτιto-which-a-oneοὐnotψεύδομαι. “I-falsify.”

Original Greek Source:

Drs. Westcott and Hort’s The New Testament in the Original Greek – a critical Greek text based primarily on Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus.

Literal English Features:

  •  Is true to the word order of the original Greek.
  •  Has literal English meanings based on the Greek roots.
  •  Assigns to each Greek word one unique English meaning.
  •  Shows (by hyphenated groups) the English meaning applying to each Greek word.
  •  Shows (by color coding and word notes) grammatical details within the Greek language.

Grammatical & Color Codings:[1]http://www.qbible.com/greek-new-testament/

Green [has no gender component]

Black [neuter]

Blue [masculine]

Pink [feminine]

Blue-Pink [masculine-feminine]

Black-Blue [may be neuter, masculine, or masculine-feminine]

Black-Blue-Pink [may be any gender]

italic [the verb is in the Middle Voice]

underlined [the adjective or participle verb points to a plural subject] [single brackets]  [accepted in the primary reading] [[double brackets]] [rejected in the primary reading]

bold [the Old Testament is being quoted]

apostrophes (‘) [the transliterated noun is plural]




Source: av1611.com


1 http://www.qbible.com/greek-new-testament/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *