1.01.03 Translations (En) [About the Bible]


Widget not in any sidebars
NEED TO CONSTRUCT MENU WIDGET
ENGLISH TRANSLATIONS

Dynamic Translations: 

Literal Translations:

Literal Expanded Translations:

Paraphrase Translations:

Anomalies in Translations


A Concordance to the Greek Testament 1897 (WH-misc-06)

A Full Account and Collation of the Greek Cursive Codex Evangelium 604. 1891 (Hoskier-HC-02)

A General Survey of the History of the Canon of the New Testament (7th ed., 1896) (Westcott-01)

A guide to the textual criticism of the New Testament 1886 (Miller-01)

Acts 15 vs. 34 Translation Comparisons

Acts 24 vs.6 – vs.7 Translation Comparisons

Acts 28 vs. 29 Translation Comparisons

Acts 8 vs. 37 Translation Comparisons

An Evaluation of the Westcott-Hort Theory

John 5 vs. 4 Translation Comparisons

John 7 vs. 53 – John 8 vs.11 Translation Comparisons

KJV vs. NIV 1984 & NIV 2011

Luke 17 vs. 36 Translation Comparisons

Luke 23 vs. 17 Translation Comparisons

Mark 11 vs. 26 Translation Comparisons

Mark 15 vs. 28 Translation Comparisons

Mark 16 vs.9 – vs.20 Translation Comparisons

Mark 7 vs. 16 Translation Comparisons

Mark 9 vs. 44 Translation Comparisons

Mark 9 vs. 46 Translation Comparisons

Matthew 17 vs.21 Translation Comparisons

Matthew 18 vs.11 Translation Comparisons

Matthew 23 vs. 14 Translation Comparisons

Omissions and Redactions (NT. Bible Verses)

Romans 16 vs. 24 Translation Comparisons

Scripture Omitted: Table Chart for 27 NT Translations

Some Thoughts on the Textual Criticism of the New Testament 1897 (Salmon-01)

The Identity of the New Testament Text II (Pickering-V.II)

The Identity of the New Testament Text III (Pickering-V.III)

The Revision Revised 1883 (Burgon-01)

The Westcott-Hort Critical Theory

VI. the Greek Testament of Westcott and Hort* (Warfield-01)

Warfield’s Review of Westcott & Hort